Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
All translations - shigaugi

Search
Source language
Target language

Results 1 - 13 of about 13
1
533
Source language
English Game guidelines
Invite your Friends to Play. You will get 5J for doing so.
Earn +1J for each friend invited (Only invite friends with iPhone/iPad).
Like José’s Facebook Page.
Follow José on Twitter.
Post on Facebook.
Send a Tweet.
Play with Friends.
Rate Us.
Get More FREE Js!!!
This item costs 10J. Win J's by clicking on ‘FREE Js’.
Do you want to buy this item for 5J?
As a BONUS we would like to award you with: A FREE Game!
In the next window you can invite your Facebook friends to play “Find a Way, José!”. Please make sure to invite only friends with iPhones, iPads or iPods. For every friend you invite, you will receive 1J.
These are all kinds of guidelines, instructions or suggestions appearing inside an iPhone video game called "Find a Way, Jose". "Js" is the name of the game's currency. Please translate it line by line. Some of these lines don't make sense when connected together, don't worry about it.

Completed translations
Portuguese brazilian Instruções do Jogo
French Règles du jeu
Spanish Reglas del juego
Italian Guida gioco
309
Source language
English When There is More Beauty in the Contrary
"When There is More Beauty in the Contrary", Negar and Salim's single released on 1/1/11, is an oud and electric guitar instrumental. It is a portrayal of ancient east versus modern west.

"Combining traditionally dissimilar forces into one cohesive composition", this song reflects its composers' backgrounds in Persian contemporary and progressive rock genres.
1. "Single" = Sencillo ( http://es.wikipedia.org/wiki/Sencillo )
2. "When There is More Beauty in the Contrary" is the name of a music single. But I would be thankful if the translation of the title could be also provided in parenthesis.
3. Oud is a musical instrument = (Laúd árabe)

Completed translations
Spanish Cuando hay más belleza en lo contrario.
Italian When There is More Beauty in the Contrary
French "When there is more beauty in the contrary"
Dutch Als er meer schoonheid is in de tegenstelling
Polish Gdy Jest Więcej Piękna w Przeciwieństwach
Swedish When There is More Beauty in the Contrary
Turkish When There is More Beauty in the Contrary
Russian Сингл Негара и Салима
German When There is More Beauty in the Contrary
Norwegian When There is More Beauty in the Contrary
Danish When there is more Beauty in the Contrary
Hebrew כאשר יש יותר יופי בניגוד
536
Source language
English Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

Completed translations
Spanish Anotaciones en un álbum musical #2
Italian Note ad un Album Musicale #2
French Notes de l'album musical 2
Dutch Notities over Muziek Album #2
Polish Komentarz do albumu muzycznego #2
Russian Примечания к (музыкальному) Альбому №2
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #2
Norwegian Anmerkninger om et musikkalbum #2
German Notizen zum Musikalbum #2
Turkish Bir Müzik Albümden Notlar #2
Hebrew הערות על אלבום מוסיקה # 2
Danish Noter om et musikalbum #2
472
Source language
English Notes on a Music Album #3
In Ustuqus-al-Uss album I somehow inclined to jazz fusion and classic instrumentation. I think the eastern “blend” still dominates e.g. in “Ustuqus-al-Uss-al-Avvalin” which I think is the most progressive song I have ever composed (The second catchy guitar solo is performed by Pouyan). Some songs are extremely personal e.g. “Naught been I thou” which is an off-beat jazzy tune with unusual dance elements... These songs are my utmost fears and hopes - to a degree that made me mute from communicating by words. And thus they become instrumental sounds...
1. The word "progressive" in the phrase "the most progressive tune I have ever made" refers to "progressive rock genre". It means the tune that contains the most "progressive rock" tendencies.
2. "song" and "tune" are synonyms in this text

Completed translations
Spanish Notas sobre el Album #3
Russian О новом альбоме
Italian Note sull'album #3
French Remarques sur l'album de musique n°3
Dutch Over Muziek Album #3
Norwegian Notater om musikk album #3
Polish Komantarz do albumu muzycznego #3
Swedish Anteckningar kring ett musikalbum #3
German Notizen zum Musikalbum #3
Danish Notater om Musik Album #3
Turkish Albüm Hakkında Notlar
Hebrew הערות על אלבום מוסיקה מס. 3
785
Source language
English A Musician's Press Coverage
"The music has from time to time the same darkness as we know from Univers Zero." -Iconophobic album review
"[It is] far removed from the avant-garde parts of any musical universe"
"You need to tread carefully if you are entering the Iconophobic world of Salim. You have been warned."
"Iconophobic is a strong statement from Salim on life in his home city of Tehran."
"Without information freely given, the visceral heart of the creator will serendipitously change you."
"Without ever becoming predictable, and taking care to add in the odd dissonant or arhythmic segment, the gritty guitars and swirling violins create stunning contrasts..."
"...Hendrix and Santana have also obviously instructed the phenomenal axe genius that Salim truly is."
"After careful listening I really wasn't able to find any particular artists that have influenced them more than others, or indeed pinpoint any specific influences at all."
1. "axe" is a slang word for guitar.
2. "Iconophobic" is the name of a music album. (Please don't translate this word.)

Completed translations
Spanish Cobertura de prensa de un músico
Italian Rassegna Stampa su un Musicista
Romanian Revista presei despre un muzician
Portuguese brazilian Cobertura de imprensa de um músico
Russian ОБзор музыкальной Прессы
Danish En musikers pressedækning
Swedish En musikers pressbevakning
Bulgarian Преглед на музикалната преса
Polish Recenzje prasowe
Norwegian En musikers pressedekning
Turkish Müzisyenin Basın Eleştirisi
Hebrew כיסוי תקשורתי של מוזיקאי
27
Source language
Spanish Soy siempre fiel a mis principios
Soy siempre fiel a mis principios
La palabra principios aqui funciona como valores, con valores muy fuertes. En femenino todos.

<Admins's remark>

A conjugated verb was added to the line so that the request abides by our submission rules and is now accepted. <Lilian>

Completed translations
French Je suis toujours fidèle à mes ...
Hebrew אני תמיד נאמן לעקרונות שלי
46
Source language
Portuguese brazilian Eu gostaria que o senhor me passasse ...
Eu gostaria que o senhor me passasse algumas informações.

Completed translations
English I would like you to pass me...
1